diumenge, 15 de març del 2009

En el món de les aigües minerals, també estem d'enhorabona


La Plataforma per la Llengua, després de les campanyes realitzades, valora de manera positiva els avenços de la presència del català en l'etiquetatge i els webs del món de les aigües minerals. L'aigua envasada és un producte que explota el seu caràcter de proximitat amb el consumidor i està relacionat amb les qualitats de l'origen i els seus beneficis. El consumidor és especialment sensible a aquest tipus de productes i, per tant, també ho és a la comunicació del producte amb el client i aquells elements que li confereixen autenticitat i proximitat, com per exemple l'ús del català en l'etiquetatge i la propaganda.
La Plataforma per la Llengua, atenent les inquietuds dels consumidors, la importància econòmica del sector i sabent que Catalunya és una zona rica en fonts i brolladors, ja va publicar el 2005 un estudi sobre l'ús del català en les aigües envasades captades en brolladors de Catalunya (veure estudi).
Actualment, les aigües catalanes més importants ja etiqueten en català i hi ha una presència important de la nostra llengua en les marques blanques, que augmenten les vendes de manera considerable. Es mantenen les excepcions d'Aigua de Viladrau i Fontvella, que pertanyen als grups internacionals Nestlé i Danone respectivament. Totes dues tenen vendes molt importants i de vegades incorporen a les etiquetes llengües no oficials a Catalunya, però mai el català. L'Aigua de Viladrau, malgrat la seva inèrcia a no etiquetar en la nostra llengua, sí que té el web en català des de final de gener del 2009. L'aigua Fontvella, en canvi, persisteix a tenir el web exclusivament en castellà, sense opció a versió catalana, i també la d'Aquarel, que pertany al grup Nestlé. Les altres aigües provinents de brolladors catalans tenen web en català, com ara Aigua del Montseny, Aigua de Ribes i Vichy Catalan, entre d'altres.